كروزسيلا غوتييريز
كاتبة مكسيكية أمريكية، مؤسِّسة Creations by Cru، صانعة دفاتر دراسة الكتاب المقدس وكتب التلوين التي تحتفي بالموروث الثقافي اللاتيني. كاتبة التأملات اليومية بالعربية في الكتاب المقدس في سنة واحدة.
تعريف
أنا كروزسيلا غوتييريز، كاتبة مكسيكية أمريكية ومؤسِّسة Creations by Cru — استوديو إبداعي يُصدر دفاتر دراسة الكتاب المقدس وكتب التلوين، يحتفي بالموروث الثقافي اللاتيني ويرافق حياة الإيمان اليومية.
أكتب وأصمّم بقناعة بسيطة: يمكن للموارد الروحية أن تكون جميلة، وأن تنبع من ثقافتنا، وأن تستند إلى الكتاب المقدس بعمق — في الوقت ذاته. كتبي تجمع بين النص المقدس والرسم وفضاء للتأمل الشخصي، لمن يرغب أن يقرأ الكتاب المقدس بهدوء ويترك ما يقرأه يسكن في قلبه.
في الكتاب المقدس في سنة واحدة، أُكمل الخط نفسه بصيغة تأملات يومية: نصوص قصيرة، متجذِّرة في الكتاب المقدس، بالعربية — لتُقرأ في بداية اليوم أو في نهايته.
للتواصل
- Creations by Cru على أمازون: amazon.com/stores/author/B0C3GCRRYX
- البريد الإلكتروني: contacto@bibleinoneyear.org
المنهج التحريري
أكتب من منظور مسيحي إنجيلي غير طائفي، مع احترام التقليد المسيحي التاريخي والقراءات التي تقدِّمها فروع المسيحية الأخرى.
- قصيرة وقابلة للتطبيق. تأملات لا تتجاوز دقائق، تبقى معك بقية اليوم.
- قراءة النص في سياقه. كل آية تُقدَّم في سياقها. لا أنتزع آيةً لأكيِّفها مع فكرة مسبقة.
- دون ادّعاء امتلاك كل الإجابات. ثمة مقاطع صعبة. أسمّي الصعوبة بدل تجاهلها.
- لا لاهوت الازدهار ولا الإثارة. لا أعد بمعجزات ولا ببركات مادية ولا باختصارات روحية.
ترجمة الكتاب المقدس
الاقتباسات مأخوذة من الكتاب المقدس — ترجمة فاندايك (SVD)، وهي الترجمة العربية الأكثر انتشارًا في الكنائس الإنجيلية الناطقة بالعربية. حين تُضيف الكلمة العبرية أو اليونانية في الأصل ظِلًّا معنويًّا، أُشير إلى ذلك بوضوح.