Sáu Đặc Điểm Của Một Đời Sống Thánh Khiết
Giới thiệu
Bạn có sắp xếp Chúa Giê-su vào lịch trình của mình không? Hay bạn sắp xếp lịch trình của mình xoay quanh Chúa Giê-su?
Eugene Peterson viết: “Chúng ta không thể đặt Đức Chúa Trời vào kế hoạch của mình, mà phải đặt mình vào kế hoạch của Ngài. Chúng ta không thể sử dụng Đức Chúa Trời—Ngài không phải là công cụ, thiết bị hay thẻ tín dụng. ‘Thánh khiết’ là từ phân biệt Đức Chúa Trời với mọi nỗ lực của chúng ta nhằm lôi kéo Ngài vào những ảo tưởng thỏa mãn mong ước hay những kế hoạch không tưởng để tạo dấu ấn cho thế giới. Thánh khiết có nghĩa là Đức Chúa Trời sống theo điều kiện của Ngài, sống theo cách vượt quá kinh nghiệm và trí tưởng tượng của chúng ta. Thánh khiết là sự sống rực cháy với sự thanh khiết mãnh liệt, biến đổi mọi thứ nó chạm vào theo chính nó.”
Từ Hê-bơ-rơ “thánh khiết”(holy) (qadosh) có lẽ ban đầu có nghĩa là “tách biệt” hay “được biệt riêng.” Nó được dùng để mô tả sự khác biệt của Đức Chúa Trời, bày tỏ bản tính và phẩm hạnh của Ngài vĩ đại và diệu kỳ hơn bất kỳ ai hay bất cứ điều gì khác. Một điều gì đó trở nên “thánh” đơn giản có nghĩa là nó được dâng hiến cho Đức Chúa Trời. Bạn là người thánh khiết khi đời sống bạn được tận hiến cho Ngài và hành động của bạn phản chiếu bản tính Ngài. Thánh khiết và trọn vẹn có liên hệ mật thiết với nhau, và Đức Chúa Trời muốn toàn bộ đời sống của bạn.
Thi Thiên 27:1-6
Thi Thiên của Đa-vít
1 Đức Giê-hô-va là ánh sáng và là sự cứu rỗi của tôi,
Tôi sẽ sợ ai?
Đức Giê-hô-va là đồn lũy của mạng sống tôi,
Tôi sẽ hãi hùng ai?
2 Khi kẻ ác và quân thù tấn công tôi,
Chúng muốn ăn tươi nuốt sống tôi
Thì chúng đều vấp ngã.
3 Dù một đạo binh đóng đối diện với tôi,
Lòng tôi sẽ chẳng sợ;
Dù giặc giã nổi lên chống lại tôi,
Khi ấy tôi vẫn vững tin nơi Chúa.
4 Tôi đã xin Đức Giê-hô-va một điều
Và sẽ tìm kiếm điều ấy.
Đó là tôi muốn trọn đời tôi
Được ở trong nhà Đức Giê-hô-va
Để nhìn xem sự tốt đẹp của Đức Giê-hô-va
Và cầu hỏi trong đền của Ngài.
5 Vì trong ngày tai họa,
Ngài sẽ che chở tôi trong lều của Ngài,
Giấu tôi nơi kín đáo của trại Ngài,
Và Ngài sẽ đặt tôi trên một vầng đá.
6 Bấy giờ tôi sẽ ngẩng đầu
Cao hơn các kẻ thù vây quanh tôi;
Trong trại Ngài,
Tôi sẽ dâng tế lễ với tiếng hát vui mừng;
Tôi sẽ hát mừng và ca tụng Đức Giê-hô-va.
Bình luận
Hãy thờ phượng Chúa trong sự thánh khiết vinh hiển
Làm sao để sống một đời không sợ hãi?
Đa-vít có rất nhiều lý do để sợ hãi. Ông bị bao vây bởi “bọn côn đồ”, “những kẻ hung bạo” và “bọn ác nhân” (c.2, MSG). Thế nhưng, ông nói: “Tôi chẳng sợ ai, chẳng sợ gì cả” (c.1, MSG). “Tôi bình an như một đứa trẻ… tôi điềm tĩnh và vững vàng” (c.3, MSG). Làm sao bạn có thể đầy tự tin khi đối diện với sự chống đối và tấn công?
Trọng tâm đời sống của Đa-vít là sự thờ phượng. Ông tập trung vào “một điều” (c.4). Đây là ưu tiên hàng đầu của ông. Đừng cố gắng sắp xếp Đức Chúa Trời vào kế hoạch của bạn. Hãy sắp xếp kế hoạch của bạn quanh sự ưu tiên thờ phượng.
Đa-vít mô tả sự thờ phượng một cách tuyệt vời. Điều ông khao khát hơn hết là “chiêm ngưỡng vẻ đẹp của Đức Giê-hô-va và tìm kiếm Ngài trong đền thờ” (c.4b). Tại đó, ông sẽ “dâng tế lễ với tiếng reo mừng; [ông] sẽ hát và đàn ca ngợi Đức Giê-hô-va” (c.6b).
Tôi rất yêu thích cụm từ “vẻ đẹp của Đức Giê-hô-va” (c.4b). Từ Hi Lạp cho “vẻ đẹp” (kalos) là từ được dùng để mô tả mọi điều Chúa Giê-su đã làm (Mác 7:37). Dostoevsky mô tả Chúa Giê-su là “đấng đẹp đẽ vô tận”. Chúa Giê-su không có vẻ đẹp bên ngoài (Ê-sai 53:2–3); Ngài có một vẻ đẹp khác—vẻ đẹp của sự thánh khiết.
Khi bạn tìm kiếm Chúa và chiêm ngưỡng vẻ đẹp của Ngài trong sự thờ phượng, Ngài nâng bạn lên trên mọi điều phân tâm, sợ hãi và cám dỗ. Như Đa-vít nói: “Đó là nơi yên tĩnh và an toàn duy nhất trong thế giới ồn ào này… Đức Chúa Trời khiến tôi ngẩng đầu lên trên những kẻ tìm cách hạ tôi xuống” (Thi Thiên 27:5–6, MSG).
Cầu nguyện
Mác 9:33-10:12
Sự cao trọng thật
33 Đức Chúa Jêsus và các môn đồ đến thành Ca-bê-na-um. Khi đã vào trong nhà rồi, Ngài hỏi các môn đồ: “Lúc đi đường, các con bàn cãi với nhau việc gì vậy?” 34 Nhưng họ làm thinh, vì dọc đường họ đã cãi nhau xem ai là người cao trọng hơn hết.
35 Ngài ngồi xuống, gọi mười hai sứ đồ và nói: “Nếu ai muốn làm đầu, thì phải làm cuối và làm đầy tớ cho mọi người.”
36 Rồi Ngài đem một đứa trẻ đặt giữa các môn đồ; Ngài ẵm em bé trong tay và nói: 37 “Người nào vì danh Ta tiếp một đứa trẻ như thế nầy tức là tiếp Ta; còn ai tiếp Ta, thì không phải tiếp Ta, nhưng tiếp Đấng đã sai Ta.”
Không chống chúng ta là thuộc về chúng ta
38 Giăng thưa với Ngài: “Thưa Thầy, chúng con đã thấy có người nhân danh Thầy mà đuổi quỷ, và chúng con đã cấm vì người ấy không theo chúng ta.”
39 Nhưng Đức Chúa Jêsus bảo: “Đừng cấm họ, vì không ai có thể vừa nhân danh Ta làm phép lạ lại vừa nói xấu Ta được. 40 Ai không chống chúng ta là ủng hộ chúng ta. 41 Còn ai nhân danh Ta mà cho các con một chén nước, vì các con thuộc về Đấng Christ, Ta bảo thật cho các con, người ấy sẽ không mất phần thưởng mình đâu. 42 Nhưng ai gây cho một trong những đứa bé nầy đã tin Ta sa vào tội lỗi thì thà buộc cối đá vào cổ người ấy mà ném xuống biển còn hơn.”
Cám dỗ
43 “Nếu tay con gây cho con phạm tội, hãy chặt nó đi! Vì thà cụt một tay mà vào sự sống, còn hơn đủ cả hai tay mà sa vào hỏa ngục, trong lửa chẳng hề tắt. 45 Nếu chân con gây cho con phạm tội, hãy chặt nó đi! Vì thà cụt một chân mà vào sự sống, còn hơn đủ cả hai chân mà bị ném vào hỏa ngục. 47 Còn nếu mắt con gây cho con phạm tội, hãy móc nó đi! Vì thà chột mắt mà vào vương quốc Đức Chúa Trời, còn hơn đủ cả hai mắt mà bị ném vào hỏa ngục, 48 là nơi sâu bọ chẳng hề chết và lửa không hề tắt.
49 Vì mỗi người sẽ bị muối bằng lửa.
50 Muối vốn là tốt, nhưng nếu muối mất mặn, thì làm thế nào cho mặn lại được? Các con phải có muối trong lòng mình, và sống hòa thuận với nhau.”
Vấn đề ly dị
10 Từ đó Đức Chúa Jêsus đi vào miền Giu-đê và miền bên kia sông Giô-đanh. Đoàn dân đông lại tụ họp quanh Ngài, và như thường lệ, Ngài dạy dỗ họ.
2 Có mấy người Pha-ri-si đến hỏi để thử Ngài: “Đàn ông có được phép ly dị vợ không?”
3 Ngài hỏi: “Môi-se đã truyền dạy các ngươi điều gì?”
4 Họ thưa: “Môi-se cho phép người đàn ông viết giấy ly hôn rồi ly dị vợ.”
5 Đức Chúa Jêsus phán: “Chính vì sự cứng lòng của các ngươi mà Môi-se mới viết ra luật nầy. 6 Nhưng từ buổi sáng thế, ‘Đức Chúa Trời chỉ tạo dựng một người nam và một người nữ.’ 7 ‘Vì lý do đó mà người nam phải lìa cha mẹ mình và kết hợp với vợ, 8 và hai người trở nên một thịt.’ Như thế, vợ chồng sẽ không còn là hai nữa, mà chỉ là một. 9 Vậy, loài người không được phân rẽ những người mà Đức Chúa Trời đã phối hợp.”
10 Khi ở trong nhà, các môn đồ lại hỏi Ngài về vấn đề nầy; 11 Ngài phán: “Người nào ly dị vợ để cưới người khác là phạm tội ngoại tình đối với vợ. 12 Còn nếu người đàn bà ly dị chồng để kết hôn với người khác thì cũng phạm tội ngoại tình.”
Bình luận
Hãy phục vụ Chúa trong đời sống thánh khiết
Chúng ta nên có thái độ như thế nào đối với các mục vụ Cơ Đốc khác và các Hội Thánh khác?
Sự chia rẽ giữa những người theo Chúa Giê-su đã bắt đầu từ rất sớm! Các môn đồ tranh luận xem ai là người lớn nhất (Mác 9:33–34). Trong bối cảnh này, Chúa Giê-su dạy họ về những đặc điểm của đời sống thánh khiết.
- Khiêm nhường
Chúa Giê-su bảo họ đừng ganh đua để trở thành người đứng đầu. Lúc nào cũng có cám dỗ để so sánh. Ganh tị và cạnh tranh là những nguy hiểm lớn. Chúa Giê-su nói rằng nếu phải tranh đua, thì hãy tranh đua để nhận vị trí sau cùng. Nếu ai muốn làm đầu, thì phải làm “người rốt hết, và làm đầy tớ của mọi người” (c.35). Người lãnh đạo được kêu gọi để phục vụ cách khiêm nhường.
- Yêu thương
“Ngài đem một đứa trẻ đến, đặt giữa các môn đồ; rồi ôm đứa trẻ và phán: ‘Ai vì danh Ta mà tiếp nhận một đứa trẻ như thế này, tức là tiếp nhận Ta’” (c.36–37). Hãy yêu thương và tiếp đón tất cả mọi người, kể cả những người không thể làm gì cho bạn—những người rất nhỏ, yếu đuối, nghèo khó—bởi khi làm vậy, bạn đang yêu thương và tiếp đón chính Chúa Giê-su.
- Khoan dung
Chúa Giê-su bảo các môn đồ đừng loại trừ hay xét đoán những người làm việc “nhân danh Chúa Giê-su” chỉ vì họ không thuộc nhóm của mình (c.38–39,41) hoặc làm theo cách khác với mình. Đó là một sai lầm khi loại trừ các Cơ Đốc nhân khác, các hệ phái khác hay các tổ chức khác chỉ vì họ không thuộc về chúng ta (c.38).
- Kỷ luật
Chúng ta thường dung túng tội lỗi trong đời sống mình nhưng lại khắt khe với tội lỗi của người khác. Chúa Giê-su dạy chúng ta phải khoan dung với người khác nhưng nghiêm khắc với tội lỗi trong chính mình (c.42–49).
Dĩ nhiên, Chúa Giê-su không nói về việc tự cắt xén thân thể theo nghĩa đen. Ngài dùng hình ảnh tượng trưng để nói về những việc chúng ta làm (bàn tay, c.43), những nơi chúng ta đến (bàn chân, c.45) và những điều chúng ta nhìn xem (đôi mắt, c.47). Hãy có kỷ luật, không thỏa hiệp và quyết liệt đối với tội lỗi. Chính tội lỗi thường là nguyên nhân gây chia rẽ. Chúa Giê-su kêu gọi chúng ta sống một đời sống thánh khiết cách triệt để.
- Bình an
Chúa Giê-su bảo các môn đồ đừng tranh cãi nhưng hãy sống hòa thuận. Ngài mong muốn các môn đồ yêu thương nhau, chấm dứt tranh luận và “sống hòa thuận với nhau” (c.50). Sau này, Ngài cầu nguyện rằng chúng ta sẽ hiệp một để thế gian tin nhận Ngài (Giăng 17:21).
- Chung thủy
Chúa Giê-su kêu gọi chúng ta chung thủy trong hôn nhân. Ngài chỉ ra rằng luật Môi-se cho phép ly hôn là một sự nhượng bộ, chứ không phải là mệnh lệnh. Ý định của Đức Chúa Trời cho hôn nhân là sự chung thủy trọn đời. Vợ chồng được hiệp lại với nhau đến nỗi họ trở nên một thân: “Như vậy, họ không còn là hai, nhưng chỉ là một” (Mác 10:8). Đây là nguồn gốc của những lời tuyệt vời trong nghi thức hôn nhân, được đọc sau khi hai người nắm tay nhau và trao lời thề nguyện: “Vậy, điều gì Đức Chúa Trời đã phối hợp, loài người không được phân rẽ” (c.9).
Cầu nguyện
Lê-vi 1:1-3:17
Tế lễ thiêu
1Đức Giê-hô-va từ trong Lều Hội Kiến gọi Môi-se và phán: 2 “Con hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Khi có một người trong các con muốn dâng sinh tế lên Đức Giê-hô-va thì phải dâng bò, chiên hay dê từ đàn gia súc.
3 Nếu lễ vật của người ấy là tế lễ thiêu bằng bò thì phải chọn một con bò đực không tì vết. Người ấy phải dâng nó tại cửa Lều Hội Kiến, trước mặt Đức Giê-hô-va, để được Ngài vui nhậm. 4 Người dâng lễ vật sẽ đặt tay trên đầu con vật làm tế lễ thiêu và nó sẽ được chấp nhận như một sinh tế chuộc tội thay cho người ấy. 5 Con bò đực sẽ bị giết trước mặt Đức Giê-hô-va, rồi các con cháu A-rôn là những thầy tế lễ lấy máu nó dâng lên và rảy chung quanh bàn thờ tại cửa Lều Hội Kiến. 6 Người ấy lột da con vật làm tế lễ thiêu và sả thịt ra từng miếng. 7 Các thầy tế lễ là con cháu A-rôn sẽ nhóm lửa trên bàn thờ và chất củi lên. 8 Rồi các thầy tế lễ sắp các miếng thịt, đầu và mỡ lên củi đang cháy trên bàn thờ. 9 Người dâng lễ vật phải lấy nước rửa bộ lòng và giò, rồi thầy tế lễ đem thiêu tất cả trên bàn thờ. Đó là tế lễ thiêu, tức là một sinh tế dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va.
10 Nếu lễ vật của người đó là tế lễ thiêu bằng gia súc nhỏ, hoặc chiên hay dê thì phải dâng một con đực không tì vết. 11 Người dâng lễ vật phải giết nó tại phía bắc của bàn thờ, trước mặt Đức Giê-hô-va, rồi các con cháu A-rôn là những thầy tế lễ sẽ rảy máu chung quanh bàn thờ. 12 Người ấy phải sả thịt ra từng miếng, cả đầu và mỡ. Thầy tế lễ sắp tất cả lên củi đang cháy trên bàn thờ. 13 Người ấy cũng phải lấy nước rửa bộ lòng và giò, rồi thầy tế lễ đem thiêu tất cả trên bàn thờ. Đó là tế lễ thiêu, tức là một sinh tế dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va.
14 Nếu lễ vật của người đó dâng lên Đức Giê-hô-va là một tế lễ thiêu bằng chim thì phải dùng chim gáy hoặc bồ câu con. 15 Thầy tế lễ sẽ đem nó đến bàn thờ, vặn đứt đầu ra rồi thiêu nó trên bàn thờ; còn máu thì cho chảy ra cạnh bàn thờ. 16 Thầy tế lễ sẽ lấy cái diều và bộ lông ném bên cạnh bàn thờ, về phía đông, là chỗ đổ tro, 17 rồi nắm hai cánh xé con chim ra, nhưng không xé đứt hẳn. Thầy tế lễ sẽ thiêu nó trên bàn thờ nơi củi đang cháy. Đó là tế lễ thiêu, tức là sinh tế dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va.’”
Tế lễ chay
2 “‘Khi có người muốn dâng một tế lễ chay lên Đức Giê-hô-va thì lễ vật đó phải làm bằng bột lọc. Người ấy phải chế dầu vào và để nhũ hương lên trên, 2 rồi đem đến cho các con cháu A-rôn, là những thầy tế lễ. Thầy tế lễ sẽ lấy một nắm bột lọc, dầu và tất cả nhũ hương rồi đốt trên bàn thờ tượng trưng cho cả tế lễ chay. Đó là tế lễ dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va. 3 Phần còn lại của tế lễ chay sẽ thuộc về A-rôn và con cái người. Đó là phần rất thánh lấy từ các tế lễ dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va.
4 Khi các con dâng tế lễ chay bằng bánh nướng trong lò thì bánh đó phải làm bằng bột không men nhồi với dầu, hoặc làm thành bánh tráng không men thoa dầu. 5 Nếu các con dùng bánh nướng trên vỉ làm tế lễ chay thì bánh đó phải làm bằng bột không men nhồi với dầu, 6 phải bẻ ra từng miếng và chế dầu lên. Đó là tế lễ chay. 7 Nếu tế lễ chay là bánh chiên trong chảo lớn thì bánh đó phải làm bằng bột nhồi với dầu. 8 Các con sẽ đem tế lễ chay đã được chuẩn bị như thế dâng lên Đức Giê-hô-va; khi đã trao cho thầy tế lễ thì ông ấy sẽ đem đến bàn thờ. 9 Thầy tế lễ sẽ lấy một phần từ tế lễ chay đó để tượng trưng cho cả tế lễ và thiêu trên bàn thờ. Đó là một tế lễ dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va. 10 Phần còn lại của tế lễ chay sẽ thuộc về A-rôn và con cái người. Đó là một phần rất thánh lấy từ tế lễ dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va.
11 Tế lễ chay mà các con dâng lên Đức Giê-hô-va không được pha men vì các con không được thiêu men hay mật ong trong tế lễ dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va. 12 Các con có thể dâng những thứ đó lên Đức Giê-hô-va như lễ vật đầu mùa nhưng không được đốt trên bàn thờ như tế lễ có hương thơm. 13 Phải nêm muối vào các tế lễ chay. Không được dâng tế lễ chay thiếu muối vì muối là giao ước của Đức Chúa Trời mình. Các con phải dâng muối chung với tất cả các lễ vật.
14 Nếu các con dùng hoa quả đầu mùa làm tế lễ chay dâng lên Đức Giê-hô-va thì phải lấy lúa mới, rang trên lửa rồi xay thành bột, 15 chế dầu vào và để nhũ hương lên trên. Đó là tế lễ chay. 16 Thầy tế lễ sẽ lấy một phần hạt xay nhồi với dầu cùng tất cả nhũ hương và thiêu đi để tượng trưng cho cả tế lễ. Đó là tế lễ dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va.’”
Tế lễ bình an
3 “‘Người nào muốn dâng tế lễ bình an bằng bò đực hoặc bò cái thì phải dâng lên trước mặt Đức Giê-hô-va một con bò không tì vết. 2 Người ấy sẽ đặt tay trên đầu con sinh tế rồi giết nó tại cửa Lều Hội Kiến. Các con cháu A-rôn, tức là những thầy tế lễ, sẽ rảy máu nó chung quanh bàn thờ. 3 Rồi lấy một phần từ sinh tế của tế lễ bình an nầy làm lễ vật dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va. Đó là lớp mỡ bọc bộ lòng và lớp mỡ dính vào bộ lòng, 4 hai trái cật, mỡ trên hai trái cật gần lưng và phần ngon nhất của gan mà người ấy phải gỡ theo hai trái cật. 5 Các con cháu A-rôn sẽ thiêu những thứ đó tại bàn thờ chung với tế lễ thiêu đã đặt trên củi đang cháy. Đó là một tế lễ dùng lửa dâng lên, có hương thơm đẹp lòng Đức Giê-hô-va.
6 Người nào muốn dâng sinh tế của tế lễ bình an bằng chiên hay dê thì phải dâng lên Đức Giê-hô-va một con đực hoặc cái không tì vết. 7 Khi người ấy dâng chiên con làm lễ vật thì phải dâng nó trước mặt Đức Giê-hô-va, 8 đặt tay trên đầu con chiên rồi giết nó trước cửa Lều Hội Kiến. Các con cháu A-rôn sẽ rảy máu nó chung quanh bàn thờ. 9 Rồi lấy một phần từ tế lễ bình an nầy làm lễ vật dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va. Đó là mỡ, nguyên cái đuôi chặt gần cuối xương sống, lớp mỡ bọc bộ lòng và lớp mỡ dính vào bộ lòng, 10 hai trái cật, mỡ trên hai trái cật gần lưng và phần ngon nhất của gan mà người ấy phải gỡ theo hai trái cật. 11 Thầy tế lễ sẽ thiêu những thứ đó trên bàn thờ như là thức ăn dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va.
12 Khi lễ vật của người ấy là một con dê cái thì phải dâng nó lên trước mặt Đức Giê-hô-va, 13 đặt tay mình trên đầu con dê rồi giết nó trước Lều Hội Kiến. Các con cháu A-rôn sẽ rảy máu nó chung quanh bàn thờ. 14 Rồi lấy một phần từ tế lễ bình an làm lễ vật dùng lửa dâng lên Đức Giê-hô-va. Đó là lớp mỡ bọc bộ lòng và lớp mỡ dính vào bộ lòng, 15 hai trái cật, mỡ trên hai trái cật gần lưng và phần ngon nhất của gan mà người ấy phải gỡ theo hai trái cật. 16 Thầy tế lễ sẽ thiêu các thứ đó trên bàn thờ như là thức ăn dùng lửa dâng lên có mùi thơm. Tất cả mỡ đều thuộc về Đức Giê-hô-va.
17 Đây là luật lệ đời đời cho dòng dõi các con tại khắp nơi các con cư trú: các con không được ăn mỡ hoặc huyết.’”
Bình luận
Hãy nên thánh như Chúa là thánh
Làm thế nào để sống một đời sống thánh khiết khi thế gian xung quanh đầy sự ô uế?
Khi dân Y-sơ-ra-ên chuẩn bị bước vào Đất Hứa, có một khoảng dừng mà Eugene Peterson mô tả là một ‘khoảnh khắc tạm dừng của câu chuyện’; một ‘thời gian huấn luyện kéo dài và tỉ mỉ để chuẩn bị cho một đời sống “thánh khiết” giữa một nền văn hóa không hề biết “thánh khiết” là gì.’
Ông viết: ‘Trước hết, mọi chi tiết trong đời sống chúng ta đều bị ảnh hưởng bởi sự hiện diện của Đức Chúa Trời thánh khiết.’ Bạn được kêu gọi để sống thánh khiết trong mọi khía cạnh của đời sống hằng ngày. Thứ hai, ông tiếp tục, ‘Đức Chúa Trời cung cấp một con đường (qua các sinh tế, các kỳ lễ và ngày Sa-bát) để đem tất cả những gì thuộc về chúng ta vào sự hiện diện thánh khiết của Ngài, được biến đổi trong ngọn lửa của sự thánh khiết.’
Ngôn ngữ của sách Lê-vi ký nghe có vẻ xa lạ đối với con người hiện đại. Luật pháp đòi hỏi sinh tế phải hoàn hảo—‘không có tì vết’ (Lê-vi Ký 1:3). Qua sinh tế, ‘sự chuộc tội’ được thực hiện (c.4). Về mặt tượng trưng, khi người ta đặt tay trên đầu bò, dê và chiên con (ví dụ: 3:2,8), tội lỗi được chuyển sang một con vật thay thế, và con vật đó sẽ bị dâng làm tế lễ thay cho con người. Huyết của sinh tế đóng vai trò vô cùng quan trọng (1:5; 3:2,8,13).
Tất cả những điều này chỉ có thể được hiểu một cách trọn vẹn dưới ánh sáng của Tân Ước. Tác giả sách Hê-bơ-rơ viết rằng: ‘Không đổ huyết thì không có sự tha tội’ (Hê-bơ-rơ 9:22). Ông cho biết luật pháp chỉ là ‘bản sao’ (c.23) và ‘bóng’ (10:1) của điều gì đó lớn hơn và tuyệt vời hơn nhiều.
Ông viết: ‘Vì luật pháp chỉ là bóng của ân phước hầu đến, chứ không phải chính thực thể... Huyết của bò đực và dê không thể cất bỏ tội lỗi’ (c.1,4).
Tất cả những điều này đều hướng về ‘sự hy sinh của thân thể Chúa Giê-su Christ một lần đủ cả’ (c.10). ‘Nhờ một tế lễ duy nhất, Ngài đã làm cho trọn vẹn những người đang được thánh hóa đến mãi mãi’ (c.14). Chúng ta nhận được sự tha thứ trọn vẹn; ‘không còn cần dâng sinh tế chuộc tội nữa’ (c.18).
Vì vậy, Tân Ước khẳng định rằng không cần đến những sinh tế đó nữa. Tuy nhiên, những điều này là nền tảng giúp chúng ta hiểu được sự hy sinh của Chúa Giê-su tuyệt vời đến nhường nào. Sự thánh khiết bắt đầu khi bạn đặt đức tin nơi công việc cứu chuộc của Chúa Giê-su và cầu xin Đức Thánh Linh ngự vào đời sống bạn, giúp bạn bắt đầu sống một đời sống thánh khiết.
Với lòng biết ơn về tất cả những gì Đức Chúa Trời đã làm cho bạn qua sự hy sinh của Chúa Giê-su, hãy dâng thân thể bạn làm ‘của lễ sống, thánh và đẹp lòng Đức Chúa Trời—đó là sự thờ phượng phải lẽ của anh em’ (Rô-ma 12:1–2).
Cầu nguyện
Pippa chia sẻ
Chúa Giê-su nói, ‘Hãy hòa thuận với nhau’ (Mác 9:50). Điều đó sẽ giải quyết hầu hết các vấn đề trên thế giới!
Câu kinh thánh trong ngày
Thi thiên 27:1
Đức Giê-hô-va là ánh sáng và là sự cứu rỗi của tôi,
Tôi sẽ sợ ai?

App
Tải xuống ứng dụng Kinh Thánh Trong Một Năm dành cho thiết bị iOS hoặc Android và đọc theo mỗi ngày.

Đăng ký ngay bây giờ để nhận Kinh thánh trong một năm trong hộp thư đến của bạn mỗi sáng. Bạn sẽ nhận được một email mỗi ngày.
Sign up now

Book
Kinh thánh trong một năm bình luận có sẵn như là một cuốn sách.
- Mua từ Cửa hàng Alpha
- [Mua từ Nhà sách CLC](https://clcbookshops.com/product/bible-in-one-year-the-a-commentary-by-nicky-gumbel-hard-cover-gumbel-nicky-hodder-stoughton- 9781473677067)
Tham khảo
The One Year® là nhãn hiệu đã đăng ký của Tyndale House Publishers. Được sử dụng bởi sự cho phép.
Trừ khi có quy định khác, các trích dẫn Kinh thánh được lấy từ Kinh thánh, Phiên bản quốc tế mới được Anh hóa, Bản quyền © 1979, 1984, 2011 Biblica, trước đây là Hiệp hội Kinh thánh Quốc tế. Được sử dụng dưới sự cho phép của Hodder & Stoughton Publishers, một công ty của Hachette UK. Đã đăng ký Bản quyền. 'NIV' là nhãn hiệu đã đăng ký của Biblica. Nhãn hiệu Vương quốc Anh số 1448790.
Thánh Kinh được đánh dấu (MSG) lấy từ The Message. Bản quyền © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002. Được sử dụng dưới sự cho phép của NavPress Publishing Group.