Jour 201

Profitez de votre vie nouvelle

Sagesse Psaume 87,1-7
Nouveau Testament Romains 6,1-14
Ancien Testament Osée 1,1-2,25

Introduction

L'évêque Taylor Smith, ancien aumônier général des forces armées, a eu une conversation avec un jeune homme qui s'est déroulée ainsi :

L'évêque : "Quand vous pensez à la croix du Christ, que voyez-vous ?"
Jeune homme : "Je vois le Christ et deux voleurs crucifiés à ses côtés..."
L'évêque : "Que voyez-vous d'autre ?"
Jeune homme : "Je vois les soldats qui jouent..."
L'évêque : "Si c'est tout ce que vous voyez, je pense que vous aurez des problèmes avec la vie chrétienne. Quand je vois la croix – en plus de tout cela – je vois le vieil évêque Taylor Smith. J'ai été crucifié avec le Christ".

Dans le passage du Nouveau Testament pour aujourd'hui, l'apôtre Paul explique ce que signifie avoir été “crucifié“ avec le Christ. Nous sommes “en Jésus-Christ“. « Donc, par le baptême, nous avons été plongés avec lui dans la mort. Mais la puissance glorieuse du Père a réveillé le Christ de la mort, pour que, nous aussi, nous vivions d'une vie nouvelle » (Romains 6,4). « Nous sommes entrés dans le nouveau pays de la grâce – une nouvelle vie dans une nouvelle terre ! » (Romains 6,3) (MSG)

Peu après avoir rencontré Jésus, j'ai écrit : “Je suis mort en février 1974. Mon ancienne vie a été enterrée. Depuis lors, j'ai marché dans une nouveauté de vie. C'est vraiment le sentiment que j’ai. La vie d'avant était si totalement différente“.

Grâce à la mort et à la résurrection de Jésus-Christ, vous pouvez vivre et profiter d'une “vie nouvelle“. Dans les passages d’aujourd'hui, nous voyons comment cela a été préfiguré dans l'Ancien Testament et réalisé dans le Nouveau Testament.

Sagesse

Psaume 87,1-7

Tous les peuples sont nés à Jérusalem

87 Psaume du groupe de Coré. Chant.

Le Seigneur a bâti Jérusalem sur des montagnes saintes.
2 Il la préfère à toutes les villes du pays de Jacob.

3 Il parle de ta gloire, ville de Dieu !

Le Seigneur dit en effet :
4 « Parmi ceux qui me connaissent,
voici les habitants d’Égypte et de Babylone, de Philistie, de Tyr et d’Éthiopie.
C’est là-bas qu’ils sont nés.
5 Mais de Jérusalem, on doit dire :
Tous les habitants du monde sont nés dans cette ville.
Le Dieu très-haut lui-même l’a bâtie. »

6 Quand le Seigneur compte les peuples,
il écrit sur son livre pour chacun « Né à Jérusalem ».

7 Ô ville de Dieu, les gens dansent en chantant :
« Tu es toute notre joie. »

Commentaire

Un cantique nouveau

Voici un psaume de louange. Il est difficile à comprendre et a été décrit comme l'un des plus problématiques de tout le Psautier. Il est écrit dans un langage poétique.

Le psalmiste conclut en anticipant l'avenir en proclamant : en dansant ils chanteront : « toutes mes sources sont en toi » (v.7) (La Colombe). Cette image d'eau débordante est une image d’abondance de vie. Elle était souvent utilisée dans l'Ancien Testament pour évoquer la présence de Dieu dans le temple (cf Ezéchiel 47).

Cependant, Jésus dit que tout cela a été accompli non pas dans un lieu mais dans une personne (Jean 7,37 et suivants). De son être le plus intime coulent des rivières d'eau vive. Nous pouvons maintenant chanter un nouveau chant d'adoration au Seigneur, en disant de lui : « toutes mes sources sont en toi ».

Prière

Seigneur, que tes torrents d'eau vive coulent en moi et hors de moi aujourd'hui.
Nouveau Testament

Romains 6,1-14

Être baptisé, c’est mourir et vivre avec le Christ

6 Alors, qu’est-ce que cela veut dire ? Est-ce que nous devons continuer à pécher pour que les bienfaits de Dieu se répandent en abondance ? 2 Sûrement pas ! Nous sommes passés par une mort qui nous a séparés du péché. Alors, comment pouvons-nous vivre encore dans le péché ? 3 Vous le savez bien : notre baptême, en nous unissant au Christ Jésus, nous a tous unis à sa mort. 4 Donc, par le baptême, nous avons été plongés avec lui dans la mort. Mais la puissance glorieuse du Père a réveillé le Christ de la mort, pour que, nous aussi, nous vivions d’une vie nouvelle.

5 En effet, nous avons été totalement unis à lui au moment où nous sommes morts avec lui. De même, nous serons unis à lui en nous levant comme lui de la mort. 6 Comprenons bien ceci : ce que nous étions avant a été cloué sur la croix avec le Christ. Alors le péché qui fait partie de nous-mêmes est détruit, et nous ne sommes plus esclaves du péché. 7 Oui, celui qui est mort est libéré du péché. 8 Mais si nous sommes morts avec le Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui. 9 Nous le savons bien : depuis que le Christ s’est réveillé de la mort, il ne doit plus mourir, la mort n’a plus de pouvoir sur lui. 10 Le Christ est mort, et sa mort l’a séparé totalement du péché, une fois pour toutes. Maintenant il est vivant, et sa vie est tout entière pour Dieu. 11 De même, vous aussi, vous devez penser ceci : vous êtes morts en étant totalement séparés du péché, mais, en étant unis à Jésus-Christ, vous êtes vivants pour Dieu.

12 Donc le péché ne doit plus avoir de pouvoir sur votre corps qui mourra un jour, et vous ne devez plus obéir aux désirs mauvais de votre corps. 13 Ne mettez plus votre corps au service du péché, comme un moyen pour faire le mal. Au contraire, mettez-vous au service de Dieu, comme des vivants revenus de la mort. Servez-vous de votre corps comme d’un moyen pour faire ce qui est juste. 14 Ce n’est plus la loi qui vous commande, mais c’est l’amour de Dieu pour vous. Le péché ne peut donc plus avoir de pouvoir sur vous.

Commentaire

Une liberté nouvelle

Le moine russe Raspoutine, fou mais influent, enseignait à ses disciples qu'après leur conversion, ils devaient aller pécher davantage, afin qu'en étant pardonnés, ils ressentent davantage l'amour de Dieu. Il n'avait pas compris que la grâce n'est pas une excuse pour pécher. C'est plutôt une raison de ne pas pécher.

Paul aborde cette question en s’interrogeant, si la grâce répond à chacun de nos péchés, et si à mesure que le péché augmente, la grâce abonde d'autant plus, devrions-nous « continuer à pécher pour que les bienfaits de Dieu se répandent en abondance ? » (v.1)

Il répond : « Sûrement pas ! Nous sommes passés par une mort qui nous a séparés du péché. Alors, comment pouvons-nous vivre encore dans le péché ? » (v.2). « Si nous avons quitté le pays où le péché est souverain, comment pouvons-nous encore vivre dans notre ancienne maison ? Peut-être n’avez-vous pas réalisé que nous avons fait nos bagages et que nous sommes partis pour de bon » ? (v.2) (MSG)

Maintenant que nous sommes libres, nous avons radicalement changé d'attitude face au péché. Comment pouvons-nous, nous qui avons été si radicalement changés – d’après la différence entre la vie et la mort – vivre encore dans le péché ? Autrefois, nous étions esclaves du péché, en ce sens que nous devions obéir à ses ordres, mais maintenant nous sommes libres.

Dans ce passage, nous voyons les trois temps du passé, du présent et du futur avec lesquels se conjugue le salut :

1. PASSÉ : vous avez été sauvés de la PÉNALITÉ du péché

Paul écrit « Comprenons bien ceci : ce que nous étions avant a été cloué sur la croix avec le Christ. Alors le péché qui fait partie de nous-mêmes est détruit, et nous ne sommes plus esclaves du péché. Oui, celui qui est mort est libéré du péché » (vv.6-7).

Grâce à la mort de Jésus sur la croix, le passé nous est totalement pardonné. Votre culpabilité a été supprimée. La pénalité pour tous vos péchés – passés, présents et futurs – a été payée. Vous avez été libérés.

2. FUTUR : vous serez sauvés de la PRÉSENCE du péché

Paul écrit, « Car si nous avons été totalement unis, assimilés à sa mort, nous le serons aussi à sa résurrection » (v.5) (TOB).

Votre salut n'est pas encore complet. Le salut se conjugue aussi au futur. Un jour, vous serez unis à lui dans sa résurrection et vous serez à jamais libérés de la présence du péché et vous jouirez de la présence ininterrompue de Dieu pour toujours.

3. PRÉSENT : vous êtes actuellement sauvés de la PUISSANCE du péché

Paul écrit : « A partir de maintenant, pensez-y de cette façon : Le péché parle une langue morte qui ne signifie rien pour vous ; Dieu parle votre langue maternelle, et vous vous accrochez à chaque mot. Vous êtes morts au péché et vivants pour Dieu. C'est cela que Jésus a accompli. » (v.11) (MSG)

« Donc le péché ne doit plus avoir de pouvoir sur votre corps qui mourra un jour, et vous ne devez plus obéir aux désirs mauvais de votre corps. Ne mettez plus votre corps au service du péché, comme un moyen pour faire le mal. Au contraire, mettez-vous au service de Dieu, comme des vivants revenus de la mort. Servez-vous de votre corps comme d'un moyen pour faire ce qui est juste » (vv.12-13).

Jésus vous a libérés, non seulement de la culpabilité du péché, mais aussi de son pouvoir de dépendance. Vous n'avez plus besoin de pécher – « Le péché ne peut donc plus avoir de pouvoir sur vous » (v.14b).

Vous devez vous considérer morts au péché et vivants pour Dieu. Vous n'avez pas besoin d'obéir aux mauvais désirs du péché. Maintenant est le temps présent du salut. Vous êtes libérés de la puissance du péché alors que vous offrez les parties de votre corps à Jésus comme instruments de justice.

Prière

Seigneur, je te remercie de m'avoir libéré·e pour que je puisse profiter d'une nouvelle vie. Je t’offre mon corps aujourd'hui et je prie afin que tu m'utilises comme un instrument de justice.
Ancien Testament

Osée 1,1-2,25

1 Voici les paroles que le Seigneur a dites à Osée, fils de Beéri, à l’époque où Jéroboam, fils de Yoas, était roi d’Israël. C’était aussi l’époque des rois de Juda : Ozias, Yotam, Akaz et Ézékias.

Osée prend pour femme une prostituée

2 Voici le début des paroles que le Seigneur a adressées à son peuple par l’intermédiaire d’Osée. Il a dit à Osée :

 « Va prendre pour femme
 une prostituée sacrée.
 Les enfants qu’elle te donnera
 seront des enfants de prostituée.
 En effet, les gens de ce pays
 se prostituent en adorant
 d’autres dieux que moi, le Seigneur. »

3 Alors Osée est allé prendre pour femme Gomer, fille de Diblaïm. Elle lui a donné un fils. 4 Le Seigneur a dit à Osée :

 « Appelle-le “Izréel”.
 En effet, je vais bientôt agir
 contre la famille royale de Jéhu
 à cause du sang répandu à Izréel.
 Je vais supprimer le pouvoir royal en Israël.
 5 Ce jour-là,
 je briserai la force de l’armée d’Israël
 dans la vallée d’Izréel. »

6 Gomer, de nouveau enceinte, a mis au monde une fille. Le Seigneur a dit à Osée :

 « Tu l’appelleras “Mal-Aimée”.
 En effet, je ne montrerai plus d’amour
 aux gens d’Israël,
 je ne les aimerai plus du tout.
 7 Mais j’aimerai toujours les gens de Juda. Moi, le Seigneur leur Dieu, je les sauverai, et cela sans utiliser l’arc, l’épée ou les autres armes de guerre, les chevaux ou les cavaliers. »

8 Gomer a sevré Mal-Aimée. Ensuite, enceinte une nouvelle fois, elle a mis au monde un autre fils. 9 Le Seigneur a dit à Osée :

 « Appelle-le “Pas mon peuple”.
 En effet, vous, les gens d’Israël,
 vous n’êtes plus mon peuple,
 et moi, je ne suis plus rien pour vous. »

Le Seigneur reconnaît Juda et Israël comme son peuple

2 Un jour, les gens d’Israël
seront aussi nombreux
que les grains de sable au bord de la mer.
On ne pourra pas du tout les compter.
Dieu ne leur dira plus :
« Vous n’êtes pas mon peuple. »
Au contraire, il les appellera
« Fils du Dieu vivant ».
2 Alors les gens de Juda et ceux d’Israël
seront de nouveau unis.
Ils se donneront un seul chef
et ils seront les maîtres du pays.
Ce sera le grand jour d’Izréel.
3 Dites à vos frères « Mon Peuple »,
et à vos sœurs « Bien Aimée ».

Comme une femme infidèle, Israël a oublié son Dieu

4 Le Seigneur dit :

 « Faites un procès à Israël, votre mère,
 oui, faites-lui un procès.
 En effet, elle n’est plus ma femme,
 et je ne suis plus son mari.

 « Sur le visage, elle porte les marques d’une prostituée.
 Qu’elle les efface !
 Entre les seins, elle porte les signes de son adultère.
 Qu’elle les enlève !
 5 Sinon, je vais la mettre toute nue,
 comme elle était le jour de sa naissance.
 Je rendrai le territoire d’Israël
 semblable au désert,
 je le changerai en terre sèche.
 Je la ferai mourir de soif.

 6 « Je n’aimerai pas ses enfants :
 ce sont les enfants d’une prostituée.
 7 En effet, leur mère est une prostituée,
 celle qui les a mis au monde
 s’est couverte de honte.
 Oui, elle a dit :
 “Je suivrai mes amants
 qui me donnent ma nourriture et mon eau,
 ma laine et mon lin,
 mon huile et mon vin.”

 8 « C’est pourquoi moi, le Seigneur,
 je vais lui barrer la route
 avec des buissons d’épines.
 Je l’entourerai d’une clôture,
 et elle ne trouvera plus son chemin.
 9 Elle va courir derrière ses amants,
 mais elle ne les rejoindra pas.
 Elle les cherchera,
 mais ne les trouvera pas.
 Alors elle dira :
 “Je vais retourner chez mon premier mari.
 Oui, autrefois,
 j’étais plus heureuse que maintenant.”

 10 « Elle n’a pas reconnu ceci :
 c’est moi qui lui ai donné le blé,
 le vin nouveau et l’huile fraîche.
 Je lui ai donné de l’argent et de l’or,
 mais elle s’en est servie pour Baal.
 11 C’est pourquoi je viendrai reprendre mon blé
 au moment de la récolte,
 et mon vin nouveau
 au moment où il sera prêt.
 J’arracherai ma laine et mon lin
 qui devaient la couvrir.
 12 Maintenant, je la montrerai toute nue
 sous les yeux de ses amants,
 et personne ne la délivrera de mon pouvoir.
 13 J’arrêterai ce qui la réjouit,
 ses pèlerinages,
 ses fêtes de nouvelle lune,
 ses sabbats et toutes ses cérémonies.
 14 Je détruirai ses vignes et ses figuiers.
 Elle disait : “C’est le salaire
 que mes amants m’ont donné.”
 Moi, le Seigneur,
 je les changerai en buissons,
 et les bêtes sauvages les mangeront.
 15 J’agirai contre elle
 à cause du temps passé à honorer les Baals.
 Elle leur offrait de l’encens.
 Pour eux,
 elle portait des anneaux et des colliers.
 Elle suivait ses amants,
 et moi, elle m’oubliait. »

Voilà ce que le Seigneur déclare.

 16 « C’est pourquoi je vais l’attirer à moi,
 je vais la conduire au désert
 et je retrouverai sa confiance.
 17 Et là, je lui rendrai ses vignes,
 et je ferai de la Vallée d’Akor
 – cette vallée du malheur –
 la porte de l’espérance.
 Là, elle me suivra
 comme pendant sa jeunesse,
 comme au moment de la sortie d’Égypte. »

Israël, la fiancée du Seigneur

18 Le Seigneur déclare :

 « Ce jour-là,
 elle m’appellera “mon mari”,
 elle ne m’appellera plus “mon Baal”,
 c’est-à-dire mon Maître.
 19 J’enlèverai de sa bouche le nom des Baals,
 et personne ne se souviendra plus d’eux.
 20 Alors je ferai pour mon peuple
 une alliance avec les animaux des champs,
 avec les oiseaux du ciel
 et les petites bêtes de la terre.
 Je supprimerai dans le pays
 les arcs, les épées et les armes de guerre.
 Et je permettrai aux habitants
 de dormir tranquillement.
 21 Israël, tu seras ma fiancée,
 et ce sera pour toujours.
 Tu seras ma fiancée,
 et la dot que je donnerai,
 ce sera la fidélité et la justice,
 l’amour et la tendresse.
 22 Oui, la dot que je donnerai
 sera la confiance.
 Alors tu sauras que je suis le Seigneur. »

23 Le Seigneur déclare :

 « Ce jour-là, je répondrai
 à ce que le ciel attend de moi,
 et le ciel répondra
 à ce que la terre attend de lui.
 24 La terre répondra
 à ce que le blé, le vin nouveau et l’huile fraîche
 attendent d’elle.
 Et eux tous répondront
 à l’attente de la vallée d’Izréel,
 la vallée où je sème.
 25 Oui, dans le pays,
 j’en ferai pour moi une vallée où je sème.
 J’aimerai Mal-aimée.
 Je dirai à “Pas mon peuple” :
 “Mon peuple, c’est toi”,
 et lui me dira : “Mon Dieu !” »

Commentaire

Un amour nouveau

Dieu vous aime inconditionnellement, de tout cœur et sans discontinuité. Peu importe ce que vous avez fait, vous pouvez avoir un nouveau départ, une nouvelle vie et un nouvel amour.

“Osée est le prophète de l'amour“, écrit Eugene Peterson. “Mais pas l'amour tel qu'on l'imagine ou qu'on le fantasme. Il était une parabole de l'amour de Dieu pour son peuple, vécu comme Dieu l'a révélé et mis en œuvre – une parabole vivante. C'est une histoire étonnante : un prophète à qui il a été ordonné d'épouser une prostituée, et d'avoir des enfants avec elle. Le message est encore plus étonnant que cela : C’est ainsi que Dieu nous aime – il nous suit jusque dans nos pires circonstances, il nous poursuit jusqu'à ce qu'il nous attrape, et il offre alors l’amour à des d'hommes et des femmes qui ne connaissent rien du véritable amour“.

Osée prophétisait peu après l'époque d'Amos (vers 750-722 av. J.-C.). Son mariage avec Gomer était une sorte d'analogie de la relation de Dieu avec Israël. Dieu a parlé à Osée et a dit :

« Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se vautre dans la prostitution, en abandonnant l'Éternel ! » (1,2) (Colombe)

L'erreur d'Israël a été de courir après les choses (nourriture, vin, mode, bijoux et parfums) (Osée 2,5-7) (MSG), (laine, lin, huile, blé, vin, or) (2,7,10) plutôt que Dieu. Ils n'ont pas réussi à voir que c'était Dieu qui fournissait ces choses. Tout ce qu'il demande, c'est que vous le cherchiez d'abord.

La réponse de Dieu est de nous frustrer lorsque nous courons après les choses plutôt que lui, en ne nous permettant pas d'obtenir les choses vers lesquelles nous avons tourné notre cœur. Il dit : « Elle va courir derrière ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas » (v.9a).

Dieu désire que vous viviez une relation avec lui aussi proche qu'un mari et une femme. Il dit : « c’est moi qui vais la séduire » (v.16a) (TOB), « je vais l'attirer à moi » (v.16a). Il l'emmène au désert (c'est si souvent l'endroit où la voix de Dieu est entendue) et lui parle avec tendresse (v.16). « Ce jour-là, elle m'appellera “mon mari” … Israël, tu seras ma fiancée, et ce sera pour toujours » (vv.18,21).

Cela laisse présager la relation de Jésus avec son Église. Dieu promet une nouvelle relation d'amour entre lui et son peuple (vv.21-22). Ils connaîtront (et reconnaîtront) le Seigneur.

Il sera question d'une relation d'amour et de compassion. Il dit : « Oui, dans le pays, j'en ferai pour moi une vallée où je sème. J'aimerai “Mal-aimée“. Je dirai à "Pas mon peuple" : "Mon peuple, c'est toi", et lui me dira : "Mon Dieu !" » (v.25)

Prière

Seigneur, merci parce que par la mort et la résurrection de Jésus, il m'est possible de te connaître. Je te remercie de me permettre de marcher chaque jour dans une relation d'amour avec toi. Merci de nous montrer ton amour pour nous et de nous appeler ton peuple. Je te remercie de pouvoir te dire : « Mon Dieu ! »

Pippa ajoute

Romains 6,12-13b

« Que le péché ne règne donc pas dans votre corps mortel … mais livrez-vous vous-mêmes à Dieu » (Colombe)

Lorsque Focus (notre fête communautaire annuelle) commencera dans quelques jours, nous aurons de nombreuses occasions de réévaluer nos vies et de nous consacrer à nouveau à Dieu. Il est temps de se débarrasser de certains déchets qui ont pu se glisser ou se cacher en dessous depuis un certain temps. Et c'est une occasion d'écouter Dieu et de découvrir votre appel pour l'année à venir.

Verset du jour

Romains 6,14 (Colombe)

« ... car vous n’êtes pas sous la loi, mais sous la grâce. »

reader

Application

Téléchargez l'application de la Bible en 1 an pour les appareils iOS ou Android et lisez-la chaque jour.

La version française de l'application étant une nouveauté, nous faisons face à un problème d'affichage dans certains commentaires. Si vous recontrez ce problème sur votre smartphone, nous vous encourageons à vous rendre dans les paramètres de l'application, puis à changer la langue de contenu (par exemple "English"), puis à nouveau changer la langue de contenu sur "Français". Merci de votre compréhension et désolés pour ce désagrément ! Nous faisons tout notre possible pour régler ce problème au plus vite.

reader

Courriel

Inscrivez-vous maintenant pour recevoir la Bible en 1 an dans votre boîte de réception chaque matin. Vous recevrez un e-mail par jour.

reader

Site Web

Commencez à lire la journée d'aujourd'hui, ici même, sur le site Web de la Bible en 1 an.

Lire maintenant

Références

Eugene Peterson, The Message, 'Introduction to Hosea' (NavPress, 1993) p.1221.

Sauf indication contraire, les citations bibliques sont tirées de La Bible Parole de Vie © Société biblique française – Bibli’O, 2000.

Les extraits marqués (Colombe) sont tirés de La Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978.

Les extraits marqués (NFC) sont tirés de La Bible Nouvelle Français courant © Société biblique française – Bibli’O, 2019.

Les extraits marqués (TOB) sont tirés de La Traduction Œcuménique de la Bible © Société biblique française – Bibli’O et Editions du Cerf, 2010.

Les extraits marqués (MSG) sont traduits de la Message.

Changer de langue

Bible en 1 an est disponible dans les langues suivantes :

Ce site Web stocke des données telles que des cookies pour activer les fonctionnalités et les analyses nécessaires du site. En savoir plus